Bulleh Shah (1680−1758)

Inten­to tra­du­cir hoy (del ingles como siem­pre) a un poe­ta sufi que escri­bio en la len­gua pun­ja­bi, podeis ver la ver­sión ori­gi­nal trans­li­te­ra­da del pan­ja­bi y la tra­duc­cion ingle­sa en el blog de Raza Rumi

Ni hin­dúes ni musulmanes
Sacri­fi­can­do el orgu­llo, sen­té­mo­nos juntos.
Ni Sun­nies ni Shina,
Ande­mos por el camino de la paz.
No esta­mos ham­brien­tos ni empachados,
Ni des­nu­dos ni cubiertos.
Ni supli­can­tes ni riendo,
Ni arrui­na­dos ni asentados,
No somos ni peca­do­res ni puros o virtuosos,
Que es un peca­do y que es una vir­tud, eso no lo se.
dice Bulhe Shah, uno que se une al Señor
Aban­do­na a hin­dues y musulmanes. 

Un comentario a “Bulleh Shah (1680−1758)”

  1. Raza Rumi

    This is bri­lliant – Bulleh Shah in Spanish.
    Impres­si­ve and hear­te­ning that we have thin­king peo­ple like your­self in this sad and tra­gic world!!

Comentar